Примеры использования: umidi

Non e' colpa mia se il tempo si e' fermato in un giorno umido.
Я не виноват что мы остановили время в такой влажный день.
O un muro umido, neanche quello va bene.
- Или сырым, так тоже плохо.
Richiede un suolo umido e fertile e un innaffiamento costante.
Ей требуется влага и удобренная почва.
- È troppo umido.
Как здесь сыро.
Ho freddo, c'e' umido e ho paura.
Мне холодно, мокро и страшно.
Tanto la sua mano non conoscerà mai climi più umidi...
Но его рука, никогда не ощутит мою влагу.
Troppo umido.
Там слишком сыро.
Era sempre umido.
Он всегда был мокрым.
Umido e viscido.
Мокрый и скользкий.
Forse un tocco di fantasia per illuminare una stanza umida?
Безделушка, которая придаст изюминку промозглой комнате?
Quelle magliette del campeggio dalla taglia sbagliata, lo sporco, il freddo, il pavimento umido... erano stati i tre minuti più romantici della sua vita.
Те лагерные футболки, не подходящие по размеру, мусор повсюду, холодный от сырости пол... это были самые романтичные три минуты в её жизни.
La cosa migliore è uno straccetto nero e umido.
Влажная, чёрная ткань лучше всего.
Ricordate, era umido.
Не забывайте, было сыро.
Mi dispiace che sia così umido, quaggiù.
Прости за сырость.
- L'uccello di quest'anno sarà tanto umido...
В этом году птица будет такой влажной, как... – Нет.
- No, e' troppo umido.
- Бесполезно, сыро.