Примеры использования: tratto
- все
- тракт
- путь
- черта
- особенность
- признак
- штрих
- участок
- отрезок
- обращение
- манера
- полоса
- был
- относится к
- обращаются
- это
- прочие переводы
Abbiamo una definizione diversa di divertimento, e la mia non comprende le infezioni del tratto urinario e la nausea senza vomito.
У нас просто разные представления о веселье, и мое не включает заражение мочевого тракта и алкогольного отравления.
Sa che uno dei tratti degli psicopatici e' copiare i comportamenti degli altri?
Forse trova nelle sue vittime un tratto comportamentale che scatena la sua rabbia e lo spinge ad uccidere.
Он может различать в своих жертвах те признаки поведения, которые соотносит с объектом своей ненависти, что дает толчок к убийству.
Avrebbe viaggiato per anni, se il treno non fosse passato su un tratto in curva.
Rinchiudere i padroni nelle gabbie e ucciderli a migliaia vuol dire trattare gli uomini come bestie.
Questo dimostra solo che un uomo, sullo stesso tratto di strada, guidava ubriaco.
Единственное, что доказано, что водитель на той же полосе дороги был задержан за вождение в нетрезвом виде.
E' cosi che gli altri Toa dovrebbero trattare te.
Pensi che si tratti della spedizione di coca?
Aveva cronometrato il tratto fino all'ippodromo e sapeva in che luogo preciso doveva trovarsi in ogni momento.
Путь на ипподром он проделывал уже не в первый раз... и знал, что прибудет точно в назначенное время.
Ora elenchero' alcuni dei tratti distintivi di un Aspie.
C'è sicurezza nelle linee, schiettezza nei tratti, e un ritmo ondulato nel dipingere.
Sono 5 anni che comanda questo tratto di fiume.
Sta forse criticando il mio modo di trattare i pazienti?
- Ma un'altra possibilità è... che si tratti di un complice.
Vedrai come quei ragazzi trattano chi uccide i poliziotti.
Il tratto aero-digestivo e' intatto.