Примеры использования: trama

Lei cerca una trama complessa e suspense.
Вам нужны заговоры, напряжение.
Guardate la trama e l'ordito.
Только посмотрите на нити основы и утка.
La trama s'infittisce.
Интрига нарастает.
Sono la' fuori a tramare.
Они там, что-то замышляют.
Perche' sono occupati a tramare qualcosa di terribile.
Потому что, они заняты готовя какой-нибудь ужасный заговор.
Senza traccia di trama.
И даже ни намека на сюжет.
Quindi era tutta una trama politica?
И что, это все было политической интригой?
Tramate per rovesciare lo stato?
Готовите переворот в стране?
Quell'affare e' pieno zeppo di buchi nella trama.
Там дырки в сюжете сплошь и рядом.
Sono squarci nella trama dell'Universo, Signore.
Это дыры в ткани нашей вселенной.
Odiavo pensare che i miei operativi preferiti potessero tramare qualcosa di brutto insieme.
Мне была ненавистна сама мысль, что два моих любимых агента могут вместе плести какие-то козни.
Quindi trama, pianifica per sei anni di farlo fuori.
И он шесть лет строит планы, как того устранить.
Morgana e'in combutta con Morgause e trama contro Uther.
- Моргана в союзе с Моргаузой строит заговор против Утера.
La trama del tessuto deve essere pittosto fitta per ottenere quell'angolo retto, vero?
Ткань должна быть достаточно плотной, чтобы получился прямой угол, да?
Non si sa mai cosa possono tramare.
Никогда не знаешь что они там замышляют.
In tutto il mondo, la gente trama di distruggere il nostro paese.
По всему миру, люди участвуют в заговоре, направленном на уничтожение нашей страны.