Примеры использования: tasca

Con tanto di tasca per la bacchetta!
С карманом для палочки!
Sei arrivata in ospedale con una birra in tasca.
Ты появилась в больнице с пивом в сумке.
Lo chiama la tasca di Dio.
Говорит, что они там, как у Христа за пазухой.
Ricordi tutti i soldi messi di tasca mia per pagare la cocaina, che tu non pagavi mai?
Помнишь все эти деньги из моего кошелька, что шли на твой кокс и так мне и не вернулись?
Prendi, metti questi nella tasca posteriore.
Положи в задний карман.
C'e' dell'acqua nella tasca laterale.
Вода в боковой сумке
Ho trovato il suo pass per il traghetto nella tasca.
Нашел в кошельке её пропуск на паром.
Non sarai cosi' acido quando avrai dell'oro in tasca, una caraffa di vino in una mano e una donna bellissima nell'altra.
У тебя не будет столь кислое лицо, когда будет золото в кошельке, кружка вина в одной руке и прекрасная женщина в другой.
Prova a fare la spesa per sei persone con quello che ho in tasca e poi mi dici.
Попробуй закупиться на семью из шестерых с тем что у меня в кошельке, тогда и поговорим.
Forse alcuni piccoli fluidi nella tasca di Morrison.
Возможно есть небольшая жидкость в стомном мешке.
Controlla la tasca posteriore.
Посмотри в заднем кармане.
Ho trovato questo nella mia tasca.
Я нашла это в своей сумке.
Ho sentito dire che questo posto è di nuovo un luogo in cui gli uomini entrano con monete in tasca e segreti in testa... e se ne vanno alleggeriti di entrambi.
Я слышал, что это место куда мужчины приходят с деньгами в их кошельках и секретами в их головах, а возвращаются с меньшим количеством того и другого.
Tasca davanti della giacca.
В кармане жилета.
- Nella tasca laterale.
- Боковой карман.
Le Chiavi nella tasca sinistra, probabilmente.
Сэр, ключи, в левом кармане, вроде.