Примеры использования: svolta
- все
- поворот
- оборот
- угол
- сдвиг
- проводить
- свернуть
- повернуть
- прочие переводы
La svolta... e' che le persone di solito non cambiano!
Поворот в том, что обычно люди не меняются.
Gli hanno sparato ed è riuscito a svoltare l'angolo, prima che l'assassino lo raggiungesse.
Lascero' che ti unisca a me su quest'unico caso, se mi prometti di fare quello che dico, quando lo dico e di non svolgere indagini per conto tuo.
Можешь расследовать со мной только это дело, если пообещаешь делать, что я скажу, когда я скажу, и не проводить самостоятельное расследование.
Alla prossima, svoltare a destra.
Continuavo a pensare che avrei dato una svolta.
È la prova che non si può svolgere un'indagine... tirando in ballo i servizi segreti degli Stati Uniti.
Думаю, это доказывает лишь то, что нельзя проводить расследование против разведки и правительства США.
Svolta a destra.
Поверни направо.
Poi, la sua vita prende una svolta tragica, quando il suo ristorante viene rapinato.
Damon mi ha detto, che Katerina Petrova si trova ad una tragica svolta.
- Perché la svolta?
Puoi svoltare all'angolo?
Penultima curva, svolta in maniera magnifica.
La prossima svolta del nostro caso.
Ha gettato il telefono prima di svoltare nella strada in cui lo abbiamo preso.
Ogni svolta che fai ti porta nella stessa strada da cui sei partito.
Каждый поворот, который вы сделали возвращает вас на ту же дорогу с которой вы только что повернули.
Non possiamo svolgere i test all'università.