Примеры использования: superare

Prometti di non superare il limite di velocita'?
Обещай, что не будешь превышать скорость
Cio' che vogliamo dire e': ha mai dovuto superare delle difficolta' da bambino?
В смысле, не пришлось ли ему преодолевать какие-то трудности в детстве?
Per superare i miei esami!
- Да, чтобы сдать экзамены!
Dom, potresti superare gli 80 km/h con questa Volvo, magari.
Дом, ты бы мог обогнать это Вольво, которое едет на скорости 50 миль в час.
Invece, nessuno puo' superare il dolore.
Оказалось, нельзя опередить боль.
Possono superare il freddo, possono superare le tempeste di neve.
Они могут выдержать что угодно - и мороз, и метель.
L'astuzia supera la forza.
Уловка побеждает силу.
Perche' tu sei riuscito a superare solo una delle due.
Понимаешь, ты только что перешагнул, через одну их них.
Spero di superare le sue aspettative.
Надеюсь превзойти ваши ожидания.
Aveva gia' le carte in regola per superare ogni test.
Она сможет пройти любой его тест.
Ma non possiamo superare le truppe di Restac.
- Но нам не миновать солдат Рестак.
Questa nave potrebbe superare un intercettore romulano.
Этот корабль сможет перегнать ромуланский перехватчик.
Ho dovuto disattivare il navigatore per superare i sistemi di sicurezza.
Пришлось выключить навигатор, чтобы обойти защиту телепорта.
Per cui inizia a pensare a qualche modo per superare quella riluttanza.
Так что придумай, как побороть его сопротивление.
Leonard sta aiutando Sheldon a superare una crisi familiare.
Леонард помогает Шелдону справиться с семейным кризисом,
Come superiamo queste guardie?
Но как нам пройти мимо этих охранников?