Примеры использования: sto

Ho letteralmente attraversato lo spazio e il tempo per stare con te.
Я буквально преодолел время и пространство, чтобы быть с тобой.
Ora deve stare immobile.
Ты должна лежать неподвижно.
Devo stare in ufficio per altre 14 ore, tipo.
Это длится уже 14 часов.
Non dovrebbe stare qui.
Ему не стоило здесь появляться.
Gli piaceva stare vicino ai suoi vecchi amici.
Ему нравилось работать по соседству С бывшими товарищами.
Che stai combinando là sotto?
Чем ты там занимаешься?
- Dica ai suoi uomini di stare indietro.
— Скажите вашим людям не подходить.
Mio padre dovrebbe stare qui dentro fino al giorno della sua morte.
Мой отец должен пребывать тут до конца своих дней.
Beh, a nessuno piace stare in ospedale.
Никому не нравится находиться в больнице.
Sta nell'appartamento della prozia dal 2009 e attualmente e' un astro nascente in un bistro' di alto livello di Manhattan.
Проживает в квартире своей двоюродной бабки с 2009-го и сейчас является восходящей звездой лучших бистро Манхэттена.
La relazione piu' duratura che ho avuto e' stata di 11 giorni.
Самые долгие мои отношения продолжались 11 дней.
Riesco appena a stare in piedi.
Я едва стою.
- Pensa solo a stare fermo.
- Сиди смирно.
Ora il batterio sta causando lesioni sulla pelle dei bambini.
Сейчас бактерии служат причиной поражения кожи у детей.
Dove andrai a stare?
Где ты будешь жить?
Il mio lavoro e' stare due passi avanti.
Моя работа заключается в том, чтобы предвидеть на два хода вперёд.