Примеры использования: squadra

Questa è la squadra di soccorso.
Это спасательная команда.
La squadra di salvataggio e' arrivata, ragazzi.
Спасательный отряд уже здесь, ребятки.
Era la sede temporanea di una squadra di polizia.
Раньше тут располагалось отделение полиции на транспорте.
Anna, manda alla casa sicura di Calle Norte delle squadre.
Анна, пошли группы захвата... к явочной квартире на Калле Норте.
- Squadra 5, con me!
Отряд 5, за мной!
Mi preoccupo per Rosa, come mi preoccuperei per chiunque nella mia squadra.
Я переживаю за Розу, как переживаю за всех в моём отделении.
C'è una squadra che copre la chiesa?
У вас есть группа, которая займет церковь?
Squadra sei, al secondo piano!
Отряд 6 – на второй этаж.
Mi ricordo quando... tu suggeristi di formare... una squadra di calcio.
Я помню, когда э... ты первый предложил, что мы должны запуск э-э, футбольной дружине.
Squadra al Settore 52, camera d'estrazione 7.
Бригаду в сектор 52, камера извлечения 7.
Dovremo organizzare una squadra di ricerca, domani.
Нам нужно организовать завтра поисковую партию.
Ok, squadra Animal House...
Окей, Команда Домашние Звери...
Thomas Milligan, Squadra Medica Peripatetica.
Томас Миллиган, передвижная медицинская бригада.
Nelle Everglades mi aspettano orde di sceriffi, squadre di ricerca e rettili schifosi.
В Эверглейдс уже ждут сотни окружных шерифоф, поисковых партий и голодных рептилий.
Non c'e' nessuna squadra di softball della GNB.
Нет никакой команды по софтболу НБГ.
Abbiamo bisogno di una squadra tecnica per prendere le impronte.
Надо звать бригаду, пусть ищут отпечатки, хоть что нибудь.