Примеры использования: spetta
- все
- причитаться
- принадлежать по праву
- полагаться
- прочие переводы
Una minima parte di cio' che mi spetta.
Penso che mi spetti una ricompensa.
Cercherà di tenerci lontani da quello che ci spetta di diritto.
Forse mi sono fatto dare un po' di soldi da queII'uomo e forse ti spettano.
In assenza delle attivita' organizzate che ci spettavano di diritto, abbiamo passato il giorno delle reclute su internet, e abbiamo trovato delle cose molto interessanti.
В виду отсутствия полагающихся нам организованных мероприятий мы провели день новичка в интернете, и то что мы нашли, весьма интригует.
Mi prendo quello che mi spetta.
Non mi sono nemmeno avvicinato alla tua dannata moglie, e quei soldi mi spettavano.
Sto solo chiedendo cio' che mi spetta!
I ragazzi sono troppo onesti per prendersi qualcosa che non spetta loro di diritto.
Ma a me spetta Ia mia percentuale.
Non gli spetta meta'?
Nessuno... ti darà ciò che ti spetta, Arthur, devi strapparlo a coloro che te l'hanno sottratto.
Никто не отдаст тебе то, что принадлежит тебе по праву, Артур, ты должет отбить это у тех, кто отобрал это у тебя.
Harriet non gli stava dando nemmeno lontanamente quello che gli spettava.
Хариетт не дала ему даже близко то, что ему причиталось
Vi consiglio vivamente di risolvere questo divorzio e di dare a Dustin tutto ciò che gli spetta in California.
Я настоятельно рекомендую вам урегулировать этот развод и отдать Дастину все, что ему причитается в Калифорнии.
Vediamoci più tardi, le pagherò quello che le spetta.
E ancora una volta, si prendera' cio' che ti spetta di diritto.