Примеры использования: spalle

L'ha pugnalato alle spalle.
Он ударил в спину!
Il marchio della domina sulla spalla.
С клеймом её госпожи на лопатке.
Senti, se vuoi che ti faccia da spalla, posso venire con te, non ho problemi.
- Если тебе нужна помощь, то я не спешу.
Perfino Dar Adal mi ha guardato le spalle.
Даже Дар Адал иногда прикрывал меня.
Voltagli le spalle.
Поверните к нему спиной.
Il marchio della sua domina dietro la spalla.
Знак ее госпожи на лопатке.
E anche in caso contrario, hai due bellissime spalle ad aiutarti a concludere l'affare.
а если нет, то у тебя есть парочка милых ребят, которые придут тебе на помощь.
Tu prendi il comando, io ti copro le spalle.
Ты ведешь, я прикрываю.
Sembra una spalla!
Похоже на плечо.
- Beh, mi serve una spalla.
- Мне нужна поддержка.
Lasciandosi i suoi folli giorni da scapolo alle spalle.
Оставляя безумные холостяцкие дни позади.
Dobbiamo chiuderci la porta alle spalle!
Мы должны закрыть за собой ворота!
Mi sono dislocata una spalla.
Я вывихнула плечо.
- Gli serviva una spalla su cui piangere.
Что ему нужна чья-то поддержка.
- Possiamo solo lasciarcelo alle spalle.
- Только оставить позади.
Hai chiamato il Centro Trapianti alle mie spalle?
Ты позвонил в Центр за моей спиной?