Примеры использования: silenzio

Prendo il vostro silenzio come una conferma.
Ваше молчание тому ответ.
Una vita di clausura perenne e di quasi assoluto silenzio?
Жизнь в вечном заточении в почти полном безмолвии?
Il mio silenzio e' inevitabile.
Мое забвение неизбежно.
Silenzio, ragazzo delle fotocopie.
Замолчи, копировальщик.
Il silenzio, Dottore.
Тишина, Доктор....
Quando i genitori non hanno niente da dargli, li mettono in un istituto affinché crepino soli e in silenzio.
Когда ты стар и беден, они помещают тебя в дом престарелых оставив страдать в забвении.
Ehi, fate un po' di silenzio.
Так, все замолчали.
Abbiamo bisogno di silenzio.
Нам нужна тишина.
Cadra' il silenzio.
Тишина падёт.
Abbiamo solo cinque giorni di momenti di silenzio, ok?
У нас только пять дней в тиши, ясно?
- Bambini, silenzio!
- Дети, тихо!
Il silenzio che precede il colpo... e il boato che lo segue.
Это молчание перед ударом... и рёв толпы после него.
Non voglio nient'altro... che l'oscuro silenzio della morte.
Мне не нужно ничего больше мрачного безмолвия самой смерти.
Silenzio, Bender!
Тише, Бендер!
Chi ha rotto il silenzio?
Кто нарушил молчание?
Questo intollerabile silenzio, questi muri, questi bisbigli peggiori del silenzio in cui mi costringete.
Выносить это безмолвие, эти стены, эти шепоты, что хуже безмолвия, в которые вы меня замыкаете.