Примеры использования: seguenti
- все
- следующий
- дальнейший
- другой
- следовать
- последовать
- следить
- наблюдать
- проследить
- происходить
- наступать
- идти
- ехать
- держать
- держаться
- придерживаться
- посещать
- сопутствовать
- подражать
- за
- отследить
- прочие переводы
Beh, non mi è chiaro il punto dove, arriva la donna delle pulizia la mattina seguente e trova sua moglie a letto con il suo amante, crivellati di colpi con una calibro 38.
А для меня все туманно там, где на следующее утро появляется уборщица... и находит вашу жену в постели с любовником... изрешеченными пулями.38 калибра.
La squadra e' passata al caso seguente.
Dovrei seguire il tuo esempio.
Cosi' possiamo seguire l'operazione.
Stia attento a non seguirla al di fuori dalla Chiesa.
Cerca di seguire la mia voce!
Иди на мой голос!
Sto cercando di far seguire a tuo nonno quella dieta macrobiotica, ma lui se ne sgattaiola via per mangiare tortini di maiale alla stazione di servizio.
Пытаюсь держать твоего деда на той вегетарианской диете, но он сбегает на заправку и ест там мясные пироги.
- E visto dove siamo arrivati, Frank, non ho intenzione di seguire i tuoi consigli.
Ti consiglio di capirlo seguendo gli ordini.
Continui a seguire ordini.
Puoi seguire il dito?
Следи за пальцем.
Sei riuscito a seguire Kate ed i suoi Berserker fino a qui.
Siamo fuggiti per potervi avvertire che vi stanno ancora seguendo.
È una differenza sottile, ma vuol dire che non sono obbligato a seguire la strada battuta.
Assicurati solo di seguire il percorso di sicurezza.
Puo' seguire i corsi e continuare a lavorare a tempo pieno.