Примеры использования: scorta

Prendete pure qualsiasi nostra scorta.
Вы можете воспользоваться всеми нашими запасами.
Poi vi fornirò una cavalcatura e una scorta
А потом я предоставлю вам коня и почетный эскорт,
Oltre alle scorte, sarebbe una bella idea portarci anche qualche ragazza, sai... farle venire al bar.
Вдобавок к припасам, было бы неплохо захватить несколько тёлочек понимаешь, привести их в бар.
Oh, no, le mie scorte sono rovinate.
О нет, мой инвентарь разрушен.
Se ci scortate attraverso il vostro spazio, possiamo perfezionarla...
Если вы эскортируете нас через ваше пространство, мы закончим оружие, пока мы...
La neve era alta piu' di due metri, ma si potevano comunque scorgere le grandi case dietro quegli enormi cancelli... immerse nel bianco.
Сугробы там были высотой в два метра, но все равно можно было разглядеть большие дома за высокими воротами.
Ogni qual volta scorgo terrore su un bel volto, ho quasi un brivido.
Честно говоря, я замираю когда замечаю ужас на миловидном личике.
Ma... ti darò... una scorta infinita... di batterie ricaricabili.
Но я дам тебе бесконечный запас аккумуляторных батарей.
Non ho un'illimitata scorta di zelo e fede nell'umanità.
У меня нет нескончаемого резерва добро- желательности и веры в человечность.
Scorta... avanzate!
Конвой пленного, вперед!
Posso persino ottenere un paio di agenti dell'FBI come scorta, se vuole.
Я даже могу обеспечить несколько агентов ФБР для сопровождения.
- Sa perche' l'ho scelta per farmi da scorta?
Ты знаешь, почему я выбрал тебя для своей охраны?
Somerset, si tratta di scortare un uomo disarmato.
Ты будешь сопровождать безоружного человека.
Prego di scorgere quel puntino blu davanti a me.
Я молюсь увидеть синее пятнышко впереди.
Tu prendi quella di scorta.
Займитесь запасным.
Ho disposto una scorta per portarla all'aereoporto, Sir.
Я организовал эскорт, чтобы доставить вас в аэропорт, сэр.