Примеры использования: scorgere

La neve era alta piu' di due metri, ma si potevano comunque scorgere le grandi case dietro quegli enormi cancelli... immerse nel bianco.
Сугробы там были высотой в два метра, но все равно можно было разглядеть большие дома за высокими воротами.
Ogni qual volta scorgo terrore su un bel volto, ho quasi un brivido.
Честно говоря, я замираю когда замечаю ужас на миловидном личике.
Così, per non farci divorare da pantere, orsi e altre bestie simili, dovevamo riuscire a scorgerli in mezzo all'erba, agli alberi, eccetera.
Так что, чтобы не быть съеденными пантерами или медведями, мы должны были суметь разглядеть их в траве, листве и прочее.
In mezzo ai nazisti scorge una persona che potrebbe essere Zelig.
Среди коричневых рубашек... она замечает личность, которая может быть Зелигом.
Si puo' scorgere il tuo colon-seo.
А то все увидят твою шахту
La luce era fioca, ma riuscii a scorgere qualcuno inginocchiato contro la balaustra dell'altare.
Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем.
Poiché fra l'istante in cui lei cessa di essere se stesso, e quello in cui recita la sua parte, è impossibile scorgere la differenza.
Между моментом, когда вы перестаёте быть самим собой и когда вы играете свои роли невозможно увидеть швов.
Dietro di me, dove si può scorgere l'ingresso, fino alla quarta classe della scuola superiore, suonava il violino facendo pratica 2-3 ore al giorno.
Сзади меня можно увидеть дверь, Эмиль до 4-ого класса в лицее занимался игрой на скрипке по 2-3 часа каждый день.
Prego di scorgere quel puntino blu davanti a me.
Я молюсь увидеть синее пятнышко впереди.
Mi è sembrato di scorgere una certa somiglianza.
Мне вдруг померещилось, что я вижу сходство.
Ora, vediamo se riusciamo a scorgere qualche traccia della sua guida aggressiva.
Теперь давайте увидим водил ли он агрессивно.
Anche senza di lei, sono ancora in grado di scorgere i bordi della tela.
Даже без нее я все еще вижу общую картину.
E a volte, all'alba... riesce a scorgere i suoi compagni di Desert Storm che danzano sui fili.
он может видеть своих приятелей танщующих неподвижно.
Proprio come una gazza... che scorge un oggetto... un oggetto luccicante in mezzo al fango.
Как сорока, которая... видит что-то что-то блестящее в грязи.
Hai un problema molto piu' grosso per le mani, ma neanche riesci a scorgerlo.
Оно гораздо больше чем то, за что ты взялся рукой... ты просто этого не видишь.
"Perche' guardi la pagliuzza che e' nell'occhio di tuo fratello, mentre non scorgi la trave che e' nell'occhio tuo?"
Почему вы видите щепку в глазу своего брата... а на бревно в своём собственном не обращаете внимания?