Примеры использования: scoperto

- Lì era allo scoperto.
- Он был полностью открыт.
Per oggi, abbiamo scelto questo caso, perche' continuiamo a scoprire corpi lungo tutta la costa est, dal 1992.
Сегодня мы выбрали это дело, потому что обнаруживали тела по всему западному побережью с 1992 года.
Come può uno scoprire qualcosa anni dopo?
Как можно раскрыть дело, спустя столько лет ?
Io vedo cos'altro riesco a scoprire.
Я попробую раскопать еще что-нибудь.
Avvicinarti a me, per accedere a corte e scoprire tutte le debolezze del Re.
Подобраться ко мне, ко двору, разведать обо всех слабостях короля.
Bob mi chiese di scoprire da Pascaline quanto ci avrebbero pagato.
Боб попросил меня узнать у Паскалин, сколько нам на самом деле заплатили.
Osservandola, ho scoperto che ogni bel suono crea anche una bella immagine.
Наблюдая за ним, я понял, что любой красивый звук рождает не менее красивую картину.
Devi scoprire qual è il tuo scopo.
Ты должен найти свою цель.
Vuoi scoprire la verità?
Ты хочешь найти истину?
E' da tantissimo tempo che cerco di scoprire chi e' che sta dietro le quinte.
Я вечность пытался разыскать типа, дергающего за ниточки.
Il suo lavoro ci ha permesso di scoprire delle rapine cosi' come la corruzione nel bureau.
Ваша работа позволила нам раскрыть ограбления и вскрыть коррупционную схему в бюро.
Lei si piega per raccoglierla, la camicetta si apre, scoprendo l'incavo dei suoi morbidi seni bianchi.
обнажая ямку между ее мягкими, белыми округлостями.
Non sara' difficile scoprire chi e'.
Должно быть не так сложно вычислить, кто это.
Possiamo rubare quell'aggeggio, l'Ascendente, e scoprire quello che sa Kai.
Мы просто можем украсть эту древнюю штуковину, выяснить, что знает Кай.
A tutte le unita', il bersaglio e' allo scoperto.
Внимание всем, цель открыта.
Torno al mio comando dopo una settimana, e scopro che giochiamo a fare gli anfitrioni di Cleopatra.
Возвращаюсь я к своему войску спустя неделю и обнаруживаю, что нас навещает Клеопатра.