Примеры использования: risalire

Si può far risalire all'antica India e si trova in alcuni mosaici romani.
Она восходит к древнеиндийским источникам и её можно найти на римских мозаиках.
Sei in grado di risalire la fune?
А ты сможешь подняться сама по веревке?
Forse risalenti a due giorni fa.
Возможно два дня назад.
Riconosce il suo ruolo nell'associazione a delinquere... ed e' gia' in liberta' condizionata per due precedenti accuse di spaccio... risalenti al marzo 1999.
Он признает себя главным организатором заговора... и он уже условно освобожден по двум случаям торговли... относящимся к марту 1999 года.
Ma risale a secoli fa e neanche ci conoscevamo.
Это было сто лет назад.
Dice che la nostra famiglia risale alle origini della magia.
Она сказала, что наша семья восходит к самому началу ведьмовства.
Ho imparato che bisogna toccare il fondo prima di risalire.
Чтобы подняться, ты все-таки должна упасть сначала.
Risalenti fino al '93.
Назад в 93-ий.
Una figura della mafia russa, Victor Markov e potrebbe risalire a quando il signor Corsica era giudice minorile.
русской организованной преступности Виктор Марков и может относится к тому времени, когда м-р Корсика председательствовал в суде по делам несовершеннолетних
- A quando risalgono?
Когда это было?
Ok, stando a questo, è stata fondata nel 1084 e probabilmente risale ai Romani.
Слушайте, согласно этому он существует с 1084 и возможно восходит к Римской империи.
Devi risalire l'edificio e disattivare quei breaker.
Ты должен подняться выше и вырубить эти предохранители.
Risalgono a di 12 anni fa.
Это было 12 лет назад.
E la sua documentazione clinica più recente risale alle ferite dell'aggressione.
И самая последняя запись, которая у нас есть о ней, относится к ранам, которые она получила во время нападения.
A quando risale?
Когда это видео было снято?
La tua discendenza risale all'inizio della stregoneria, Cassie.
Твоя родословная восходит к самому началу ведьмовства, Кэсси.