Примеры использования: riprendere

Sarete in grado di riprendere la missione.
Вы сможете возобновить миссия.
Dovremmo riprendere il viaggio.
Мы должны продолжать идти дальше.
Smettila di riprendere e aiutalo!
Перестань снимать и помоги мне!
Di notte vengono a piantare alberi e riprendere la montagna.
Ночью они пришли к сажать деревья и взять обратно в горы.
Ci riprenderemo gli affari che SoDoSoPa ci ha tolto!
Сегодня мы отобьем наших клиентов у "Содосопа"!
dobbiamo riprenderci quel diario indietro.
Мы должны как-то отобрать дневник.
Noi ci riprendiamo solo quello che ci e' dovuto.
Мы лишь забрали то, что принадлежит нам.
Si, Richard Porter ha ripreso conoscenza.
Да, Ричард Портер пришёл в сознание.
Non sapevo che volessi riprendere gli studi.
Я не знала, что ты хочешь вернуться в школу.
Sapete quando potranno riprendere?
Не знаете, когда возобновятся перевозки?
Magari semplicemente non voleva essere ripreso.
Может быть, он просто не хотел, чтобы его фотографировали.
State al mio fianco, e riprendiamoci la collina!
Все за мной, нужно отвоевать возвышенность!
Dopo che hanno partorito... le ributtano per la strada senza neanche farle riprendere.
А как только они родят, их снова отправляют на улицу, не давая даже поправиться.
- Louis li abbiamo ripresi.
Луис, мы их вернули.
Riprendi il controllo, Sam!
Возьми все под контроль, Сэм!
E poi hanno ripreso a sanguinare.
А сейчас снова кровоточат.