Примеры использования: reparto

Cosa ci fa nel mio reparto?
Что он делает в моём отделе?
E' nel reparto di oncologia.
Вы в онкологическом отделении.
Reparto 247.
Oh, possiamo saltare questo reparto.
Мы можем пропустить эту секцию.
Abbiamo messo la sicurezza della regina nelle mani della polizia, un reparto speciale del Dipartimento di Polizia, qui rappresentato dal tenente Frank Drebin.
Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции . и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
Tutti i reparti, fate rapporto.
Всем командам доложить....
Tutti i reparti spavento sono attivi.
Все страшильные цеха в действии.
Scrivetelo nel reparto reclami.
Обсудите ее с отделом жалоб.
Il reparto ristorazione, soprattutto.
В основном, подразделение ресторанов.
Il mio è un reparto scientifico, capisce?
Моя команда учёные, вы это понимаете?
Il reparto spaventi non è posto per te.
Тебе не место в страшильном цеху.
Al reparto costumi!
В отдел костюмов!
In settimana vanno consegnati i budget di reparto.
На этой неделе главы отделений сдают мне бюджеты.
Spargete la voce tra gli altri reparti.
Передайте другим отрядам.
Potreste impacchettare queste cose e portarle giu' alla 407 nel reparto Antropologia, per favore?
Не могли бы вы запаковать здесь все и преместить в 407 кабинет в секции Антропологии?
Abbiamo 46'000 dipendenti divisi tra 14 reparti.
У нас 46 000 сотрудников в 14 подразделениях.