Примеры использования: relativo

E' il cambio apparente della frequenza di un'onda causato dal relativo movimento tra la fonte dell'onda e l'osservatore.
Это изменение частоты принимаемых волн при относительном движении источника и приёмника
Il tempo e' relativo.
In senso relativo, certo.
Относительно прошлого состояния, да.
- La sopravvivenza è un concetto relativo.
Выживание относительно.
Il tempo è relativo.
Lo ripeto, tutto e' relativo.
Опять же, относительно
- La sicurezza e' relativa.
- Относительно безопаснее.
Suppongo che sia tutto relativo.
Я предполагаю, что это все относительно.
Oh, è un termine relativo.
Ну, это условный термин.
Ma è tutto relativo, sai?
Но это все относительно, понимаешь?
"Malattia" è diventato un termine relativo per me.
Болезнь относительна, для меня, во всяком случае.
"Grosso" è un termine relativo, Agente Doggett.
Большой это относительное понятие, агент Доггетт.
E' incappato in un campo dimensionale relativo?
Он создал поле относительных измерений?
Colpa è un termine relativo.
Вина - термин относительный.
Uccidere e'... un verbo molto relativo, da queste parti.
Здесь "убийство" – понятие относительное.
La forza è un concetto relativo.
Сила - понятие относительное.