Примеры использования: quotidiani

C'e' qualcun altro che pensi possa occuparsi del lavoro quotidiano in filiale?
Кто еще мог бы заниматься повседневными делами филиала?
Anche se si trattasse di un oggetto di uso quotidiano, come, ad esempio, delle scarpe?
Даже если это обыденные вещи, как, например, обувь?
- Perché il nostro è un quotidiano!
Мы выпускаем газету...
Toglierete degli uomini dal lavoro quotidiano?
Вы оторвете людей от повседневной работы?
"Non perdere tempo in banalita' quotidiane.
Не трать время на обыденное.
I residenti della periferia sono il loro pane quotidiano.
Это же их хлеб насущный.
Posso partecipare all'incontro quotidiano di debriefing?
Можно мне присутствовать на ежедневном брифинге?
Letto un quotidiano.
Я не читала газет.
e tutti devono fare del loro meglio per resistere al temporale quotidiano.
И местные обитатели должны приложить все усилия, чтобы выдержать ежедневный ливень.
e comprarmi un giornale uno dei quotidiani sfogliandolo come un milionario, un ricco di città
и я покупаю газета одна из ежедневных газет и я похож на богатого миллионера города
Dacci oggi il nostro pane quotidiano...
хлеб наш насущный дай нам на сей день,
E il suo bicchiere quotidiano di Armagnac.
А еще он любит свой ежедневный арманьяк.
- Sembra un quotidiano.
- Похоже на газету.
Potreste non esservene accorti, ma ho delle difficolta' a destreggiarmi in alcuni aspetti della vita quotidiana.
Возможно, вы этого не понимаете, но мне сложно ориентироваться в некоторых аспектах повседневной жизни.
O semplicemente annoiato dall'insignificante routine quotidiana dell'esistenza?
Или просто заскучал от бессмысленности обыденного существования?
Pane quotidiano?