Примеры использования: pur

Dobbiamo pur tagliare qualcosa.
Мы должны что-то сократить.
Il ragazzo deve pur imparare.
Парень должен поучиться.
Qualcuno deve pur restare qui.
Кто-то же тут должен остаться.
Era pur sempre mio marito.
Он был моим мужем.
Doveva pur finire, un giorno.
Но всему приходит конец.
- Qualsiasi cosa pur di aiutare Leslie.
Всё, что угодно, чтобы помочь Лесли.
Vorra' pur dire qualcosa.
Это говорит о чем-то.
Qualcuno deve pur farlo!
По крайней мере, кто-то из всех нас.
- Ma bisogna pur vivere!
- Тем не менее жить тоже нужно.
E dobbiamo pur mangiare.
И нам нужно поесть.
Bisogna pur credere in qualcosa, no?
Нужно же во что-то верить.
Qualsiasi cosa, pur di sentirmi vivo!
Что угодно лишь бы почувствовать себя живым.
Vorrà pur dire qualcosa.
Это о чем-то говорит.
Devo pur iniziare in qualche modo.
Надо с чего-то начать.
Questo vorra' pur dire qualcosa.
Это что-то значит.
Qualcuno lo dovra' pur fare.
Надо это сделать.