Примеры использования: prudenza

Credevo che la prudenza fosse una virtu'.
Я думал, что благоразумие - это добродетель.
Pensavo che avrebbe tenuto in considerazione la mia... prudenza.
Я думал, он оценит мою осмотрительность.
Guida con prudenza.
Езжай аккуратно.
Guida con prudenza.
Безопасной дороги.
Amanti della libertà, crediamo veramente che quest'uomo sia capace di guidare la nostra nazione con prudenza e buonsenso con quella seduttrice di Olivia Pope a distrarlo col quel corpo fatto per...
Любители свободы, верим ли мы, что этот человек способен руководить нашей нацией с благоразумием и здравым смыслом, когдасоблазнительницаОливияПоуп отвлекает его своим телом...
"La parte migliore del coraggio è la prudenza", giovanotto.
Осмотрительность -- это лучшая часть доблести, молодой человек.
Guidate con prudenza.
Езжайте аккуратно.
Guidi con prudenza, adesso.
Сейчас ехать безопасно.
Mi spiace, ma... non mi scusero' per la mia prudenza.
Извини, но я не собираюсь просить прощения за осторожность.
- Guidate con prudenza.
Ведите осторожно.
Guida con prudenza.
Guida con prudenza.
Presidente, mi permetta di suggerirle la massima prudenza con il Papa.
Господин премьер-министр, прошу, позвольте мне порекомендовать Вам с большой осторожностью вести себя с Папой.
Guida con prudenza.
Веди машину осторожно.
Guidate con prudenza.
Ci vuole prudenza.