Примеры использования: provvedere

Queste donne sanno provvedere a se stesse.
Эти женщины могут позаботится сами о себе.
Le assicuro che ce l'abbiamo messa tutta per provvedere ai bisogni dello studente.
Уверяю вас, мы приложили все усилия, чтобы обеспечить нужды особых учеников.
Possiamo provvedere.
Это можно устроить.
La Bibbia dice che un uomo deve provvedere ai bisogni della vedova di suo fratello, ed e' quello che intendo fare.
В ней сказано, мужчина должен заботиться о вдове брата и я сделаю это.
Puoi provvedere?
- Вы можете это устроить?
Queste povere anime non hanno mai dovuto provvedere a loro stesse.
Этим беднягам никогда не приходилось заботиться о своем пропитании.
Posso provvedere.
Я могу это устроить.
E lei è mia moglie e sa qual è il modo giusto... per provvedere e allevare un bambino.
Но я ее отец, и она моя жена, и она знает как правильно заботиться и вырастить ребенка.
Le donne erano attratte da uomini piu' anziani che potessero provvedere a loro.
женщин привлекают старшие мужчины потому что они могут заботиться о них.
Va bene, adesso provvedo subito.
Хорошо, я сейчас же распоряжусь.
Dovremmo provvedere a guidare gli uomini verso un sostituto tra gli uomini di Hornigold.
Надо позаботиться чтобы человек на замену был из людей Хорниголда.
Si può provvedere.
Это можно обеспечить.
Deve provvedere alla colazione di sua madre.
Ей нужно позаботиться о завтраке для матери.
Posso provvedere io per te.
Я могу обеспечить тебе..
Poteva... poteva provvedere a se stessa.
Что она могла сама о себе позаботиться.
Quando avro' abbastanza per provvedere a lei.
Когда я заработаю достаточно, чтобы обеспечить ее.