Примеры использования: procedere

Procedere in direzione ovest per 370 metri.
Следуйте 350 метров на запад.
Stiamo procedendo bene.
Поиски продолжаются и в данный момент.
Quindi... come suggerisci di procedere?
И как это будет происходить?
- Signor Cochran, puo' procedere.
Г-н Кокрэн, вы можете начинать.
Adesso e' tempo di procedere.
Пришло время двигаться дальше.
Per una questione di tempo, pensiamo che sia meglio procedere su entrambi i fronti.
Чтобы сэкономить время, лучше действовать с обеих сторон.
Bene, se ti rifiuti di procedere, allora e' come se dichiarassi forfait e io prendero' possesso dei tuoi Fantastici Quattro.
Хорошо, если вы не хотите продолжать, ты теряешь свою ставку, и я вступлю во владение твоей Фантастической Четверкой.
Come procede?
Как идут дела?
Se non ricordo male, la riga che sta tracciando dovrebbe procedere verso il basso, non in diagonale.
Насколько я помню, линия, которую Вы рисуете, должна идти вниз, а не поперёк.
La signora Peterson non ha piu' il diritto di voto, e l'elezione deve procedere senza di lei.
Мисс Петерсон больше не может голосовать, дальше выборы будут проходить без нее.
Dobbiamo procedere.
Мы готовы приступать.
Lei dovrebbe procedere come richiedono le circostanze.
Вы должны поступать так, как того требует ситуация.
Procedere al prossimo livello.
Продвигаемся на следующий уровень.
La prego, proceda... signor Gardner.
Пожалуйста, выступайте, мистер Гарднер.
Le consiglio di non procedere.
Я не советую идти вперед.
Procedere sulla rotta...
Следуйте выбранному маршруту.