Примеры использования: poco
- все
- мало
- небольшой
- немногочисленный
- незначительный
- малый
- слабый
- немного
- скудно
- несколько
- вскоре
- недавно
- немногих
- прочие переводы
C'e' cosi' poco tempo.
Sono una delle poche fortunate.
Come è possibile che la sposi accontentandosi di così poco?
Davvero poco tempo!
La Omicidi di Sacramento ha ricevuto una chiamata anonima poche ore fa.
Несколько часов назад в полицию Сакраменто поступил анонимный звонок.
Questo cane è stato spazzolato da poco.
Molto poco e' accaduto alla forma.
Siamo piccoli e poco importanti.
E sono sul punto di usare quel poco potere che ho in questa posizione per sbarazzarmi di te.
И я близок к тому, чтобы задействовать ту небольшую власть, что у меня есть на этой должности, чтобы от тебя избавиться.
Se conto cosi' poco, ridammele.
Troppo poco.
Gli ingegneri della NASA sono pagati poco e sottostimati, due degli elementi presenti nel profilo del traditore.
Инженеры НАСА недооцененные и их работа скудно оплачивается, оба признака, соответствуют профилю предателя.
Il signor Mueller e' arrivato poco dopo che sei uscita, ma si e' rifiutato di rivelare cosa volesse finche' tutte le parti non fossero presenti.
Мистер Мюллер прибыл вскоре после того как ты ушла и отказался говорить о своем деле до тех пор пока все не будут присутствовать.
Con i pochi soldi che avevo ricavato, comprai il negozio di giocattoli e lì sono rimasto.
из тех немногих денег, вырученных от продажи моих кинолент, я купил игрушечную мастерскую где и остался
Un minimo di vantaggio ce l'hai pure, ma è molto poco.
Lei puo' ancora fare cosi' tante cose buone, anche in poco tempo.