Примеры использования: pianissimo

- Ci fanno credere che ce la giochiamo tutti sullo stesso piano.
Нас всех убеждали, что игровая площадка плоская.
Non si può andar piano, nelle corse d'auto.
Автогонки медленными не бывают.
Alla fine di queste deliberazioni, noi abbiamo apprezzato quello che era positivo ed anche fece piano che molto rimane essere fatto.
В итоге наших размышлений мы оцениваем, что сделано положительного и ясного и как много ещё надо сделать.
A che piano stava l'infermiera che doveva badare a te?
На каком этаже сестра, которая должна за тобой присматривать?
allora prenotate un giro nelle nostre fantastiche terme situate al piano Corallo.
Посетите наш делюкс минеральный источник на Красном уровне.
Però fai piano, ok?
Только потише, ладно?
Se ci sta inseguendo, va molto piano.
Если нас преследуют, то очень медленно.
Faccia perquisire in silenzio e chiudere ogni piano ai suoi team.
Пусть ваши команды тихо осмотрят и изолируют каждый этаж.
- Devi fare piano.
Ты должен быть тихим
Comincero' piano.
Я начну медленно.
Dovremmo avere un piano d'azione mirato al comitato di pressione politica.
Нужно составить план по лоббированию среди руководства комитетов.
Immagino sia chiaro ora che orribile piano stesse tramando Sage.
Я думаю, мы узнали, какие ужасные вещи планировала Сейдж.
Non è troppo piano per arrampicarsi?
Разве это не очень плоский для скалолазания?
- Va molto piano.
Очень медленная.
Un piano che e' andato bene contro Cossinio e Furio.
Этот план был хорош против Коссиния и Фурия.
Il piano di Darhk di bruciare il mondo in un fuoco nucleare.
Дарк планирует сжечь мир в ядерном огне.