Примеры использования: pesi
- все
- вес
- масса
- песо
- тяжесть
- бремя
- гиря
- груз
- тягость
- обуза
- значение
- роль
- свисать
- висеть
- болтаться
- тяжелое
- серьезном
- прочие переводы
Quanto tiene di peso?
Il Peso Argentino e' crollato di due terzi in 5 anni, il governo si oppone alle riforme del libero mercato, e le ferrovia sono un disastro da quando sono fallite le Ferrocarriles Argentinos.
Курс аргентинского песо упал на две трети за пять лет, правительство против реформ свободного рынка, а их железная дорога пришла в упадок с развалом компании "Аргентинские железные дороги".
La storia è un peso.
Progressivamente il peso inizia a scendere verso la ciotola.
Груз постепенно опускается к чаше.
Pensi di doverti suicidare in caso diventassi un peso per le persone che ti amano?
E 'la mia comprensione che, uh, hai portato alcuni di quel peso,
Quindi le pende e basta?
Qualcosa di bello e... pesante.
Il peso dell'acqua e la forza del suo impatto saranno stati enormi.
Масса воды и сила, с которой она обрушилась на останки, должна быть огромной.
Dimmi, Dottore... la tua coscienza puo' sostenere il peso di un'altra razza estinta?
Sai, la regina d'Inghilterra cuciva i pesi ai bordi dei vestiti per evitare che volassero con il vento.
Ты знала, что королева Англии пришивала гири к подолу своих платьев, чтоб они не раздувались на ветру.
Mio figlio non e' un peso per me.
Non ci ha dato molto peso.
Non c'è molto che si può fare con qualsiasi cosa che sembra pendere dalla bocca di uno squalo.
E' fortunata a non pendere da un albero.
Stiamo parlando di stregoneria pesante.