Примеры использования: perciò

- Perciò la ditta ha chiuso.
- Поэтому компания и обанкротилась.
Perciò... avanti!
Так что... вперед!
Perciò decisi che anch'io sarei diventato un insegnante.
Потому что я думал, что тоже стану учителем.
Perciò proposi una nuova sfida.
Поэтому я придумал новый тест.
Perciò, eccoci qua.
Так что мы имеем
Senza dubbio punteranno sul fatto che la dispensa del Papa per permettervi di sposare il Re era tecnicamente imperfetta e perciò non valida.
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.
Perciò era nell'ufficio del giudice Mundt?
И поэтому вы пришли к офису судьи Мандт?
Perciò, forza.
Так что поехали.
Perciò sono qui, a pregarvi.
Потому я и пришёл умолять вас.
Avranno tutti una paura fottuta di te, perciò non preoccuparti.
Люди будут напуганы, поверь мне... поэтому ни о чем не волнуйся.
Perciò volevo aggiornarvi.
Так что я хотел сказать вам кое-что.
Perciò battiamoci noi due.
Потому давай сразимся один на один.
Perciò decidemmo di adottare un approccio scientifico, e di effettuare un giro lanciato cronometrato vero e proprio.
Поэтому мы решили применить научный подход и пройти круг на время.
Perciò è tutto a posto.
Так что все в порядке.
Crescono liberamente, perciò prosperano.
Она растёт свободно, и потому процветает.
Perciò quando devo fare qualcosa mi presento sempre un'ora prima.
Поэтому я приезжаю за час до дела.