Примеры использования: perchè

- Perché dai la colpa ai tuoi superiori?
Зачем обвинять ваших командиров?
E perché, secondo te?
Так как же определить?
Perché era un comunista.
За то, что он был коммунистом.
Non sono certo del perché ho fatto quello che ho fatto dopo.
Я не до конца уверен, почему я сделал то, что я сделал потом.
Perché Dvora vorrebbe incastrare Genevieve?
Зачем Двора подставила Женевьеву?
Perché se pensa che sia stata la Triade...
Так как, если он решит, что это Триада,
Perché dovrei essergli grato?
За что я должен быть ему благодарен?
Non so perché ho detto Germania, ma in realtà molti vanno in Germania, di recente per la Coppa del Mondo.
Не знаю почему я сказал Германия, хотя вообще многие ездят туда, недавно - на чемпионат мира...
Perché è tanto timido?
Отчего он так застенчив?
Perché fare il gangster?
Для чего быть бандитами?
Perché sei così drammatico, fratello?
К чему весь этот драматизм,брат?
Montolo ha cambiato il suo modus operandi all'ultimo perché ha saputo all'ultimo che stavamo arrivando.
Монтоло изменил образ действия в последний момент, потому что он узнал о нас в последний момент.
Non so neanche perché piango.
Даже не знаю, отчего плачу.
Perché chiedete di parlare con il Re?
Для чего искали аудиенции у короля?
Perché questa profonda tristezza?
К чему такая глубокая грусть?
Da ubriaco una volta Geir disse a Erik che temeva che gli altri gli fossero amici solo perché suo fratello era nella band.
Пьяный Гайр однажды сказал Эрику, что боится их дружбы, просто потому что его брат был в группе.