Примеры использования: passato

Il passato di cui parli era l'ora di pranzo!
Это был прошлый обед!
In passato, avrei potuto fare uno strappo.
И в былые времена я бы прокатилась.
Benissimo, allora è giunto il momento che vi mettiate a riflettere... sull'anno passato, e scriviate un capolavoro... su chi volete diventare.
Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
Questa guerra... appartiene al passato.
Эта война привет из старины.
Questa legge potrebbe passare.
Этот закон может пройти.
È come passare accanto ad un incidente automobilistico, tranne che qui vuoi distogliere lo sguardo.
Это как проезжать мимо автомобильной аварии и отворачиваться.
In barba a tanti accurati preparativi, lei riuscl a passare la notte con un terzo uomo.
И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом.
Per quello che abbiamo fatto nel passato.
За наши прошлые поступки.
Avete rievocato qualcosa del nostro passato che Mr Carson considera inaccettabile.
Похоже, мистер Росс, вы обнаружили что-то из прежних времен, что мистер Карсон не одобряет.
Passato recente.
Недавнее прошлое.
Il momento è passato.
Момент испорчен.
E' passato di carote.
Это морковное пюре.
Per andare a Nido dell'Aquila, si deve per forza passare per la Porta Insanguinata.
Чтобы попасть в Орлиное Гнездо, нужно миновать Кровавые Ворота.
Mi dispiace farle passare questo di nuovo.
Мне жаль, что вам приходится опять это переживать.
Cosi' Sterling ha alleggerito le fiale, passandole a Cass.
И Стерлинг начал таскать пузырьки, передавал и Кэсс.
Per non essere ciò che eri in passato.
Шаг от себя прежнего.