Примеры использования: passata

Il passato di cui parli era l'ora di pranzo!
Это был прошлый обед!
In passato, avrei potuto fare uno strappo.
И в былые времена я бы прокатилась.
Benissimo, allora è giunto il momento che vi mettiate a riflettere... sull'anno passato, e scriviate un capolavoro... su chi volete diventare.
Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
Questa legge potrebbe passare.
Этот закон может пройти.
È come passare accanto ad un incidente automobilistico, tranne che qui vuoi distogliere lo sguardo.
Это как проезжать мимо автомобильной аварии и отворачиваться.
Forse dovrei passare alla domanda numero 2.
Наверное, лучше перейти ко второму вопросу.
Volevamo passare una serata a casa.
Вечер мы провели дома.
Questa e' la tua ultima possibilita' di venire con me e passare oltre.
Даю тебе последний шанс уйти со мной.
Avete rievocato qualcosa del nostro passato che Mr Carson considera inaccettabile.
Похоже, мистер Росс, вы обнаружили что-то из прежних времен, что мистер Карсон не одобряет.
Passato recente.
Недавнее прошлое.
Il momento è passato.
Момент испорчен.
Per andare a Nido dell'Aquila, si deve per forza passare per la Porta Insanguinata.
Чтобы попасть в Орлиное Гнездо, нужно миновать Кровавые Ворота.
Mi dispiace farle passare questo di nuovo.
Мне жаль, что вам приходится опять это переживать.
Ehi, com'e' che quei tipi ci hanno lasciati passare?
Но как нас пропустила охрана?
Chi vuole passare attraverso la Porta Insanguinata?
Кто идет Кровавыми воротами?
Cosi' Sterling ha alleggerito le fiale, passandole a Cass.
И Стерлинг начал таскать пузырьки, передавал и Кэсс.