Примеры использования: paga

Avrai la paga minima e una percentuale delle mance.
Это минимальная оплата, плюс мы делим чаевые.
Ebbene, se proprio dovete saperlo... l'elenco delle buste paga verrà ridotto, da queste parti.
Что ж, вы должны знать, что здесь планируется сокращение расходов на заработную плату.
- Oh, intendi giorno di paga.
- Ты имеешь в виду, получку.
Almeno ci prendi ancora la busta paga.
Зато жалованье капает.
Si chiama paga.
И он называется "гонорар".
La fattura per la sua terapia e c'è l'indirizzo di chi ha pagato.
Счёт за лечение, и тут адрес плательщика.
Pagare con cosa?
Откуда платить?
Pagare in contanti un matrimonio...
Оплатить банкет свадьбы...
- Il parente piu' prossimo ha la busta paga.
И ближайшие родственники получают выплату.
Sa, il panorama si paga.
Плата за вид.
Il Consiglio ha deciso di decurtarmi due settimane di paga.
Совет принял решение удержать с меня двухнедельную зарплату.
O all'incirca l'intera paga settimanale di un agente di polizia.
по окладу патрульного полиции Нью-Йорка еженедельно.
A parte la sua paga, che è considerevole...
Помимо вознаграждения, довольно существенного...
No, si tratta di un prezzo che si paga nel sangue.
Нет, будет расплата, и ценой станет ваша кровь.
Tu puoi pagare o...?
Можете... заплатить или-
Ora, devo riuscire a pagare l'affitto di Sofia entro le 10.00.
Сейчас я должен убедиться, что долг Софии уплачен до 10.