Примеры использования: non-e

Chelsea Rothsburgher non e' morta per un'overdose di morfina.
Челси Ротсбургер умерла не от передозировки морфия.
Ma l'ingratitudine non e' il peccato per un fallimento spirituale di un uomo di Dio.
Но неблагодарность - это не такой страшный грех для духовного банкрота, как для слуги господня.
Almeno il Bottone GuerraLampo non e' come il nitramene.
По крайней мере, "Кнопка Блицкрига" не нитрамин.
Non e' una cura definitiva, ma assimilare i suoi eterociti attraverso la digestione, potrebbe far ripartire le difese immunitarie.
не совсем лечение, но ее ассимилирующие эритроциты в пищеварительном тракте могут восстановить имунный ответ.
Non e' la "circostanza urgente" che mi aspettavo.
Не таких исключительных обстоятельств я ожидала.
Non c'e' battito.
Я не слышу сердцебиения.
Non c'e' nessuno in tutta la CIA che sia un esperto di veleni?
Во всем ЦРУ нет эксперта по ядам?
Ho spostato le spalle in avanti, ma non troppo, e ci sono scivolato sopra, oh!
Плечи наклоняешь чутка и по накатанной дороге!
Serena non c'e'?
Сирены нет?
Non c'e' un dettaglio su Ernesto Vilandro che non abbia imparato a memoria.
Нет ни единой детали в Эрнесто Виландро, которой бы я не помнил.
Ilana, perche' non c'e' nessun treno per Bridgeport delle 14.10?
Илана, почему нигде нет поезда до Бриджпорта в 2:10?
Generalmente chi non e' morto stecchito deve aspettare alla reception...
Обычно те, кто не мертвые хладные тела, ждут на... регистрации.
Forse dovrei ricordare al generoso signor Hathorne che Salem non e' governata da un solo uomo?
Спешу напомнить великодушному мистеру Хоуторну, что городом управляет не один человек.
Coco, questa non e' la mensa di Saranno Famosi!
Это тебе не кафетерий в школе искусств.
Non e' il turista colpito dalla testa di lattice di Mark Palmisano?
А это не тот наш турист, которому вмазали латексной головой Марка Палмисано?
So che non e' piu' un bambino, ma...
Я знаю, он больше не ребенок, но...