Примеры использования: non son
- все
- не
- не было
- быть
- никогда не
- прочие переводы
Il modo in cui Titus ci ha squadrate... e' gia' tanto che non siamo bruciate all'istante.
I valori della paziente soggetto di ricerca non possono essere falsati.
Non dovrebbe essere lei a decidere di chi sara' il sangue da versare sotto il tetto che una volta le apparteneva?
Perche', quando si tratta di George, non essere intelligente e' mia abitudine.
Non so come siano i vostri rapporti dopo che l'ha cacciato da "Aquaman".
Не уверен, что после того, как он вышвырнул Винса из Аквамэна, у вас хорошие отношения.
La Corte Suprema degli Stati Uniti decreta che la danza rituale ... non debba essere discrimanata per motivi razziali, con effetto immediato.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец... должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью.
Non sopportavo di vederlo crescere e non essergli vicino.
Ho celato i miei sentimenti... per tema che non fossero corrisposti.
Ora, perche' un bravo maiale non dovrebbe essere in giro all'aperto, in una giornata cosi'?
Solo che non mi sarei mai immaginato Oliver... ancora non immagino, che Oliver potesse esserlo.
Я просто никогда не мог представить, что Оливер ... все еще не могу представить, чтобы Оливер был бы ...
Come mi aveva assicurato... che non sarebbe mai arrivato alle raffinerie che ora sono sotto il suo controllo?
Ok, ma la Scientifica ha detto che non c'erano impronte o altre prove forensi su quella telecamera.
Pensavo non vi sareste più separato da Madge, dopo quello che avete passato.
Era tutto simbolico, ma non c'erano due intellettuali che si trovassero d'accordo sul significato