Примеры использования: no,

No, quelli... quelli sono solo dei pupazzi da demolizione.
Нет, это... это всего лишь манекены.
No, assolutamente no.
Нет, определённо нет, а что?
No, i tuoi cosi, i tuoi tatuaggi.
Нет, твои татки... ровки, твои татуировки.
No, te l'ho detto, alle 15.
Нет, я же сказал в 15.00.
- No, no... non ne ho...
Нет, у меня нету
No, lei e' oltre la difensiva ed e' passata all'offensiva.
Нет, она скользнула мимо обороны и пошла прямо к нарушению.
No, non sono un codardo compra coniglietti.
Нет, я не малодушный покупатель кроликов.
No, grazie, Don.
Ты же знаешь, что от красного вина мне больно пи-пи.
No, diventero pazzo se resto qui lontano da Aram e Nunik...
Я сойду с ума, если останусь тут, далеко от Арама, от Нуник!
No, ho detto che voglio orchidee all'altare, non peonie.
Я четко сказала, что у алтаря должны быть орхидеи, а не пионы.
No, cio' che voglio dire e' che Edribali lavora per noi.
Я хочу сказать, что Эдрибали работает на нас.
Oh, no, aspetta...
Нет, погоди...
- No, Kristen, la tua bambina sta benissimo.
Нет, Кристен, ребенок в порядке.
No, voglio dire tutto questo, stare in casa, cucinare il pranzo...
Нет, я имею в виду - сидеть тут, готовить обед.
- No, non disturba, Miss lbbetson.
Нет-нет, нисколько, мисс Ибетсон.
E' meglio un'impiccagione rapida che la lenta tortura dei sensi di colpa, no?
Лучше быстрая смерть, чем долгие муки совести, а?