Примеры использования: netto

Possono indovinare il tuo reddito netto annuo guardando la tua biancheria.
Они могут прикинуть твой чистый годовой доход просто взглянув на твое нижнее белье.
Avevo la netta sensazione che ci stesse offrendo Ahmadi.
У меня было отчетливое ощущение, что она предлагает Ахмади нам.
Il dolce nettare degli dei.
Прекрасный нектар богов!
Con un colpo netto potremmo metterla fuori gioco.
Четким выстрелом мы сможем ее вырубить.
Ci sara' dello scontento, ma dobbiamo concentrarci sul guadagno netto.
Это будет неприятно, но нам нужно сосредоточиться на чистой прибыли.
Il nettare di Dio.
Нектар богов.
Dev'esserci sempre una netta distinzione tra noi e loro.
Должна быть и будет чёткая граница между ними и нами.
Ci sono incisioni nette sulla cartilagine della terza costa e sulla clavicola.
Есть четкие раны на третьем ребре и ключице.
Lo scandio 46 che ha in circolo invia un segnale piuttosto netto.
Мы получаем четкий сигнал от Скандия-46 в её кровотоке.
E' logica, netta...
Она логична и ясна.
Taglio netto, niente sangue.
Надрезы чистые, крови нет.
- Il dolce nettare della vita.
- Живительный нектар жизни.
Quello che vorrei è una delimitazione netta ma discreta tra i nostri uffici e gli affittuari.
Мне нужны чёткие, но ненавязчивые границы между нашими кабинетами и кабинетами съемщиков.
Stiamo parlando di un profitto netto previsto di oltre 40 milioni di dollari.
Вам светит расчётная чистая прибыль в 40 миллионов.
Il Nettare degli Dei!
Нектар богов.
E quindi bere nettare di un Fae-rana...
Итак, питье нектара из лягушки-Фейри...