Примеры использования: nessun

Nessun candidato ha prevalso.
Ни один из кандидатов не получил преимущества.
Nessuno può fare una cosa simile!
Ни одна армия мира не может этого.
Nessuno può vedere le mie vene varicose, tranne il mio ginecologo e il mio vicino con il binocolo.
Никто не увидит мои вены, кроме моего гинеколога и соседа с биноклем.
Il padre è un uomo violento, omofobo, senza nessuno scrupolo e molto robusto.
Его отец человек жестокий, гомофоб, не разборчивый в средствах и очень властный.
Nessun segno di infezione.
Ни следа болезни.
Nessuno di noi ha le palle.
Ни у одной из нас не хватило бы смелости.
Nessuno la pensava diversamente prima che Castle indagasse in nero per la mafia.
Никто по-другому и не думал, пока Касл не начал подрабатывать у мафии.
Devo far vedere a Croatoan che Duke Crocker non è la puttana di nessuno.
Я должен показать Кроатону, что Дюк Крокер не шестёрка.
Nessuno e' mai stato cosi' follemente ossessionato da me prima d'ora.
Никто раньше не был одержим моим убийством.
Nessuno scatto di gelosia.
Никаких вспышек ревности.
L'immigrazione turba anche me però qui nessuno è straniero.
Да, судьба иммигрантов очень печальна, но здесь нет иностранцев.
Non corrispondeva a Straithan, alle vittime o a nessuno nel sistema.
Не совпала со Стрейтоном, жертвами, или с кем-то в базе.
Mi ascolti come non ha mai ascoltato nessuno.
Слушай меня так, как ты никогда и никого в жизни не слушал.
Nessuno stupido piano di espansione.
Никакого дурацкого расширения рынка.
Nessun indirizzo, ma aveva un biglietto del treno da Bristol, data di sabato.
Нет адреса, но у него был железнодорожный билет датированный субботой из Бристоля.
C'e' nessuno qui oltre a Rochefort disposto a fare quello che vuole il Re?
Здесь кто-то, кроме Рошфора, готов делать то, чего хочет Король?