Примеры использования: molla

- È teso come una molla.
— Он весь напряжён как пружина.
Stai avendo un assaggio... un assaggio del mondo reale... dove la gente vede farsi portare via cose per loro molto importanti... e tu non fai altro che lamentarti, piagnucolare e decidi di mollare.
Ты откушал настоящей жизни, в которой люди теряют дорогое сердцу, а ты всё скулишь, плачешь и сдаёшься.
Gli ha detto di lavorare per lui oppure di mollare il marciapiede.
Сказал ему, или он берет его товар, или путь отдает свой угол.
Molla la Barbie.
Брось Барби.
Molla il caffè!
Оставь кофе!
Senti, Sherlock... stai andando cosi' bene... non mollare adesso.
Слушай, Шерлок, ты держишься молодцом, не надо сдаваться!
Neanche io voglio mollare.
Я тоже не хочу отпускать.
- Stephen ha mollato.
Стивен ушел.
Usando una coppia di vecchie molle d'auto, e modellando il resto del mettallo nella forgia.
Взяли пару старых рессор, остальной металл выковали на кузнице.
Il coreano non mollava.
Кореец не уступал.
Coniglietta, fa' come vuoi, ma non mollare la presa.
Кролик, ни за что не отпускай!
- Tina mi ha mollato.
Тина ушла.
Montare la molla di sospensione sulla testa del pendolo, poi appendere il pendolo sulla guida del pendolo...
подтянуть пружину над маятником, отвести маятник в сторону...
Mollare i tuoi figli a dei perfetti sconosciuti e farli crescere a loro.
Отдавать своих детей на воспитание чужим людям.
- E allora mollalo.
Ну так бросай.
Molla la mia fronte.
Оставь мой лоб.