Примеры использования: mano

Quello è un vibrato o la tua mano trema?
Это вибрато или у тебя рука дрожит?
E' gia' sfuggita la situazione di mano a voi due.
Вы и так натворили дел.
Un giorno mi ringrazierai per averti forzato la mano.
Однажды ты поблагодаришь меня за своё участие.
E' la tua calligrafia da mano sinistra.
Это твой леворукий почерк.
A quest'ora quella zona sarà completamente in mano all'AG.
Сейчас там уже полно Галактических властей.
Un'altra mano e avro' tutti i tuoi soldi.
Еще один ход и я получу все твои деньги.
Ottima idea, mi riempiro' entrambe le mani.
Я наберу две горсти.
Ma con il pennello in mano il mondo subito diventa tranquillo.
Но стоит мне взять в руку кисть, как всё становится на свои места.
Debolezza alla mano e al braccio destri.
Слабость в его правом предплечье и кисти.
Ti serve una mano?
Помощь нужна?
La vittima presenta una lesione rimodellata lungo il carpale della mano destra.
У жертвы реконструированные раны на кисти правой руки
La mano di vernice.
Слой краски на ржавчине.
Senti, Bill ha detto che questa cosa gli ha dato una grossa mano nei colloqui di lavoro, quindi potrei sfruttarla.
Послушай, Билл сказал, что это действительно дало ему преимущество на интервью, и мне бы это сейчас пригодилось.
E che la mano della principessa Elisabetta sia data ad Enrico, e che Enrico sia nominato erede dopo vostro figlio, il principe Edoardo.
И поженить его на принцессе Елизавете, чтобы Генрих стал вторым в очереди на трон после Эдуарда.
- Beth, stavi per alzare la mano.
Бет, что это было с вашей рукой?
Meglio che starmene seduto con le mani in mano.
Лучше, чем сидеть без дела.