Примеры использования: manco

Mancano 10.000.
A parte i segni di una lotta, l'unica cosa che sembra mancare e' il portatile della vittima.
Помимо следов борьбы, единственная вещь, которая похоже отсутствует, это лэптоп жертвы.
Non potevo mancare.
Я не могла такое пропустить.
Non voglio mancare il bersaglio.
Я не хочу промахнуться.
Signore, ne mancano quattro.
Сеньор, четверых не хватает!
Mancano 12 ore al processo.
У нас 12 часов до суда.
L'unica cosa che mancava a quell'insulto era: "Tua mamma".
Только упоминание о твоей маме недостает этому оскорблению.
Di cose che mancano nella vostra vita, ma di cui non sapevate di avere bisogno.
Кое-что, в чем вы отчаянно нуждаетесь, но не понимаете, что вам это нужно.
Le prove vennero a mancare.
Alla bambina non manchera' nulla.
и ни в чём не будет нуждаться.
- E non puoi mancare quel colpo, ok?
И ты не должен упустить этот шанс.
- A parte mancare alla famiglia.
– Кроме того, что скучаешь по родне.
Significa che mancano quattro chimere.
Значит, четыре химеры пропали.
Che mi mancasse integrita'?
Не хватает целостности?
Quando i soldati mancano di disciplina, e' colpa del loro comandante.
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.
Homer, non puoi mancare al grande giorno di Lisa.
Гомер, ты не можешь пропустить столь важный день для Лизы.