Примеры использования: lisci

Qui sembra che l'abbia schiacciata qualcosa di duro e liscio.
Похоже, будто ее ударило что-то твердое и гладкое.
Andrà tutto liscio come l'olio.
Теперь жить станет проще.
E' andato tutto liscio.
Все прошло гладко.
Quella dello spot era di cemento liscio, questa e' di pietra grezza.
В рекламе она была гладкой, здесь же - камни
Io sono più tipo da acqua liscia.
А я вот простую предпочитаю.
Scotch, liscio.
Виски, чистый.
Sono lisci, definiti.
Они ровные, четкие.
Ti prego, vai liscio.
Пусть все пройдет гладко.
Ok, quindi, la lama... sembra avere una larghezza di 3,81 centimetri, con un bordo seghettato da una parte e un bordo liscio dall'altra.
Лезвие должно было быть около 3,81 сантиметров в ширину с зазубренным краем с одной стороны, и ровным с другой.
Poi c'era l'indiano, che, tutte le volte che era preoccupato, si lisciava sempre il sopracciglio.
Ещёбылиндиец, чтовсякийраз,когдабылвзволнован, гладил свою бровь.
Un gin liscio.
Джин, чистый.
Nessun pianeta e' bello e liscio.
Не существует ровных и милых планет.
E' filato tutto liscio?
Она прошла гладко?
Ora li' sotto sono liscio come un delfino e l'ho fatto per te.
Я такой же гладкий, как морская свинка.
Mi piace anche l'acqua liscia, però.
Я и простую люблю.
La vostra pelle e' liscia.
У вас чистая кожа.