Примеры использования: levare
- все
- поднять
- снять
- вынуть
- убирать
- устранять
- удалить
- сбросить
- перестать
- прекратить
- прочие переводы
Quindi chiedo a tutti di unirsi a me e levare i calici... per un brindisi alla sposa.
Dobbiamo levare quest'affare dalla gamba.
Questo ti levera' l'alito cattivo.
Устраняет неприятный привкус во рту.
Quindi, levati quel blocco dal petto e diventa una vera spia come me!
Levargli un privilegio nonché una tradizione di 200 anni fa.
Прекратить 200-летнюю традицию?
- Mi vuoi levare i pantaloni?
Sto solo levando la parte in mezzo.
Se non vi levate di torno, vi farò rapporto.
Non siamo i primi a cercare di levare quel coso.
- Ok... smettila con queste cagate e fai levare quei deficienti con le scottature via dal plaza.
Perche' una volta che leviamo il tumore, scomparira' tutto.
Considera che levando di mezzo Avon poi nelle case popolari puo' spacciare chiunque.
Перестань, Эйвон уходит, рынок в трущобах для тебя открыт, верно?
vi chiedo di levare i calici per l'Ispettrice Fiona McKendrick.
Levateli tutti e datemeli.
Выньте все и отдайте мне.
Domani ci saremo levati di torno.
Gli posso levare il collare?