Примеры использования: lavaggio

Manca una cisterna di per le acque di scarico, un lavandino per il lavaggio delle mani, anche un sistema integrato di soppressione del fuoco.
У вас нет бака для сточных вод, обозначенной раковины для мытья рук, даже противопожарной системы.
Glielo faccio io il lavaggio.
Я сделаю промывание.
E' lavaggio del cervello.
Dovresti considerare un lavaggio per anziani.
Может, нужно открыть мойку для стариков.
Ci è stato fatto il lavaggio del cervello.
E riguardo al lavaggio e alla messa in posa?
А как быть с мытьем и укладыванием в позу?
Facciamo un lavaggio gastrico con fluidi caldi.
Давайте приступим к желудочному промыванию теплыми жидкостями
Lavaggio dell'auto gratuito, buoni per la spesa.
Бесплатное мытьё машины, акции с высокими дивидендами.
- Consegni questo al suo addetto al lavaggio.
Отдайте это своему специалисту по мойке.
Le ha fatto il lavaggio del cervello.
Ma il lavaggio e' qualcosa di piu', no?
Но за мытьем кроется нечто большее?
Qualcosa di abbastanza piccolo da scendere lungo il canale sbagliato, troppo grosso per essere tolto tramite lavaggio bronchiale.
Что-то достаточно маленькое, чтобы попасть не в то горло, и достаточно большое, чтобы остаться там при промывании бронхов.
- Già, al lavaggio del cervello.
- А, в тот лагерь для промывки мозгов.
Il lavaggio macchine in bikini e' stato un duro colpo.
Мойка машин в бикини была хитом.
- Per via del lavaggio del cervello?
Потому что ей промыли мозги?
E le Pi Delta Ipsilon... hanno organizzato un lavaggio macchine in bikini.
А Пай Дельта Эпсилон устроили мойку машин в бикини.