Примеры использования: ke
- все
- что
- чем
- пусть
- нежели
- которые
- тебя
- меня
- прочие переводы
Sì, lei una volta mi disse che Caspere le aveva mostrato questi... diamanti.
Che possa regnare a lungo!
Пусть правит долго!
E quei tesserini che i piloti portano sulla giacca?
Tutto cio' che so e' che devo incontrare Bashir oggi pomeriggio alle tre.
Lascia che si dissangui.
Пусть истекает кровью.
mi ha beccato con questa piccola e secca ASKAVARiIANA che lavorava ai Registri Nova.
Ouello che farò stanotte l'ho sognato mille volte... ..nei minimi dettagli.
Che rimanga lì!
Пусть там и остаётся.
Dovreste chiedervi se ora i vostri studenti si interessano di più allo studio che non a certe canzoni e proverbi sulle case.
Sono piu' brava a ballare che a cantare, temo proprio.
Dammi la ballata rock più da diciottenni e popolare che hai!
Ma quello che davvero significa e' che la storia puo' essere osservata da una miriade di punti di vista.
Che ne dici di prendere qualcosa che non sia la Tesla, stasera?
Credi davvero che abbiano copiato lo stile dei pirati?
Sì, le uova schiuse di trocofora confermano che è entrato in acqua nello stesso momento.
Suppongo che questa storia sia piu' triste che divertente.