Примеры использования: ira

Arrenditi ora o affronta la mia ira.
Сдавайся или узри мой гнев.
Helms ha legami col una fazione del gruppo radicale IRA.
Хелмс связан с радикальной группировкой Ирландской Республиканской Армии.
A quel punto la mia ira si abbattera' su tutti voi.
А потом мой гнев снизойдет на всех вас.
Tu eri ancora un bambino quando io rifornivo l'ETA e l'IRA.
Ты тогда ещё пешком под стол ходил, а я уже работал баскийская группировка и ирландская республиканская армия.
E i Romani... assaggeranno la nostra ira!
И римляне ощутят наш гнев.
Quest'ira ha afflitto Ercole.
Значит, ярость обуяла Геракла?
Te l'ho detto, Ira, arriva quando vuole.
Говорил тебе, Ира, она приезжает каждый раз, когда ей надо.
Io andro' a una degustazione di miele artigianale organizzata da Ira Glass.
Я собираюсь на дегустацию домашнего меда от Ира Гласс.
Membri del Consiglio della Real IRA.
Советом настоящей ИРА.
La tua ira, Bruce.
Твоя ярость, Брюс.
Puoi dire a Ira che e' urgente?
Передайте Иру, что это срочно.
Tu vuoi ancora piu' ira.
Тебе нужна еще ярость.
ETA, ANC, IRA... fingiamo di interessarci alla vostra rivoluzione internazionale, ma in realtà non ci interessa.
ЭТА, АНК, ИРА... мы все кричим о мировой революции, но на самом деле нам всем наплевать на нее.
E che la mia ira... ha minacciato di scuotere i cieli.
А я впал в гнев, от которого едва не содрогнулись небеса.
La Sua ira si manifesta in diverse forme.
Его гнев проявляется в разных формах.
Tutti i mortali tremano di fronte alla sua ira.
Все смертные дрожат от её гнева.