Примеры использования: intero

Un intero tubetto di dentifricio?
Целый тюбик зубной пасты?
- Cerco un cuboide di Eulero con diagonale sulle facce che sia un intero.
Пытаюсь найти Эйлеров параллелепипед, с целочисленными лицевыми диагоналями.
- E' sempre stata un intero.
- Вы были стабильным целым числом.
Gli serve un fegato intero.
Нужна целая печень.
Il latte intero andra' benissimo.
Цельное молоко было бы отлично.
Isola la testa a schermo intero.
Покажи ее голову отдельно на весь экран.
Come andare al cinema e pagare il prezzo intero?
Например, пойти в кино и заплатить полную цену?
Mi sono convinto che per lui ciascun numero intero positivo è un amico intimo.
Я пришел к пониманию, что для Рамануджана каждое положительное целое число является одним из близких друзей.
Era un pollo intero.
Банка была полна цыплят.
Cereali di grano intero saraceno.
Из цельных гречишных зерен.
Un intero reparto spaventi fuori uso.
Весь зал ужаса вышел из строя.
C'è un intero armadio pieno di queste!
Да там полный шкаф таких хламид!
Non sono proprio sicura di ricordarmi per bene cosa sia un intero.
Я не уверена, что помню, что именно значит "целое число".
Il mondo intero, B.
Целый мир, Би.
Latte intero.
О, цельное молоко.
Un intero paese rimasto senza casa.
Вся страна осталась без своих домов.