Примеры использования: intanto

Intanto, buon Ringraziamento.
Между тем, хорошего Дня благодарения.
E tu... intanto che lui libera il ragazzo, tu vedi di far fuori il macellaio.
А ты... пока он занимается мальчиком, позаботься о мяснике.
E intanto, questo tipo... si e' aggiudicato un CDI.
Кстати, это парень уже нашел постоянную работу.
Prova questo intanto che sistemo quello che hai indosso.
Померяй эту, пока я исправлю костюм, что на тебе.
- Bevi questo, intanto.
- Выпей это для начала.
Intanto pero' i reati sono diminuiti, Odell.
Одэлл, преступность снизилась.
- Intanto l'ha fatto.
- Ты сам только что видел.
Intanto che aspetto, potrei fare qualche ricerca sulla mia compagna.
А пока что можно проверить мою семью.
Intanto... ieri sera sono andata tu-sai-dove, e tu-sai-cosa sono pronti per tu-sai-quando.
Кстати, я заглядывала сами-знаете-куда вчера вечером, и сами-знаете-что уже готово к сами-знаете-чему!
Intanto io voglio il caos.
Между тем мне нужен полный хаос.
Ma intanto che il signor Peso Morto lavora al suo articolo... vedi di trovargli qualche dichiarazione sul tema.
Пока мистер Балласт работает над статьёй, подгони ему пару цитат с пылу с жару.
Erano cosi' impegnati a cercare il tumore che intanto i pazienti erano gia' sottoterra.
Мы слишком заняты поисками опухоли, и будем этим заниматься, пока пациентку не зароют в землю.
Tu intanto portati Polk e Carter.
Возьми Полка и Картера.
Intanto... cerchi di inserire molte attivita' nel programma.
Но пока... включите побольше заданий в план урока.
Beh, intanto andate a lavarvi.
Быстро мыть руки.
Intanto, dobbiamo uscire.
А пока надо выбраться отсюда.