Примеры использования: in a

Ha ucciso il grande Khal Drogo, in un corpo a corpo.
Он убил в поединке великого Кхала Дрого.
Allesei, un convoglio militare e' caduto in un'imboscata a Kabul.
В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле.
Chi porterebbe una tartaruga in uno scontro a fuoco?
Кто приносит черепах на место убийства?
Pensavo che Pompeo fosse ancora in Spagna a combattere contro il disertore Sertorio.
Я думал, Помпей застрял в Испании, борясь с мятежным Серторием.
Alcuni dicevano che eri andato in Valacchia... altri a Roma.
Одни говорили,что ты направился в Валахию, другие что в Рим.
I finlandesi sono sempre i favoriti in questi eventi a lungo raggio.
Финны всегда являются фаворитами на этой длинной дистанции.
Quali affari hai in ballo a Candleford, Caroline?
А ты в Кэндлфорд по какому делу, Каролина?
Le impronte in auto corrispondono a quelle di...
Единственные отпечатки пальцев, найденные в машине, принадлежат...
Questo è il laboratorio Le Verrier in orbita attorno a Nettuno.
Это лаборатория Леверье на орбите Нептуна.
Andate e vi vedete in mezzo a dei campi?
- Вы собираетесь и стоите в поле?
I miei hanno comprato il loro in un KMart, a Teaneck.
Мои родители купили их в Кеймарте в Тинеке.
Non hai sputato il tuo fluido in faccia a Mida!
Никто не смеет плевать на Майдаса!
Allora sono andato in farmacia a prendere un po' di Frizzi-Bene.
И я пошёл в аптеку, купить антипохмелина.
Hai accompagnato Sua Altezza in una missione a Dover.
Вы сопровождали Её Высочество в её поездке в Дувр.
La nostra famiglia sta per essere gettata in mezzo a una strada.
Мою семью вот-вот выбросят на улицу.
Ieri c'era un cantiere di lavori in corso a Hill Street.
Вчера, был ремонт выбоины на Хилл-стрит.