Примеры использования: i start
- все
- я начал
- я начинаю
- я стал
- начать
- начинать
- прочие переводы
I started putting on my damn pants in the dark. I could hardly get them on I was so damn nervous.
Я стал натягивать в темноте брюки, никак не мог попасть, до того я нервничал.
Should I start Mr. Ritter's transfusion now?
Начинать переливание господину Риттеру?
I start over, I wanna be Doris frigging Day.
Я начну с нуля, хочу быть как Дорис блин Дэй.
After I found that wallet, I started caring for cats.
It's taken me beyond what I could have dreamt of as a kid when I started.
So I start running, and this nut job follows me.
Я начал бежать, а этот чокнутый меня преследовал.
Well, Fritzi quit, and I started working for Ed.
You have 30 minutes, Sergeant, or I start killing hostages.
- Oh, I came in here and I started angrily singing.
When I start a timer, my image should rotate until I click "pause".
When it rains at this hour I start tossing in bed.
I took a risk the same moment I started doing this job.
For smooth animation I want the 30 frames to be completed before I start the next set of animation, to prevent an abrupt stop.
Для плавной анимации я хочу, чтобы 30 кадров были завершены до того, как я начну следующий набор анимации, чтобы предотвратить резкую остановку.
Everytime I start feeling comfortable here, you start talking about Patera.
Mathieu was right. I had to start with Georges Didier.