Примеры использования: grappa

- Ci mettono la grappa là dentro?
- А ты хорош - тебе туда граппу добавляют?
I servi hanno ancora le bottiglie di grappa ai fiori di acacia...
Хранят ли всё ещё слуги бутылки граппы из акации?
Abbiamo cozze alla Posillipo, carpaccio di manzo con olio di tartufo e fettuccine alla grappa con pomodorini biologici.
Мидии посилиппо, карпаччо из говядины с трюфельным маслом, и фетуччине алла граппа с натуральными молодыми помидорами.
La ricetta della grappa della famiglia Regan, e'...
Наш фирменный шнапс.
Ho della grappa e mezza torta al rabarbaro.
У меня есть шнапс и половина ревеневого пирога.
- La grappa di papa'.
- Папин шнапс.
Io so dove papa' tiene la grappa.
Я знаю где папа прячет свой шнапс.
Ma penso di reggere un po' di grappa.
Думаю, я смогу осилить небольшую порцию граппы.
Ancora non sono sicura, ma direi una grappa alla pesca, o un bel Prunie ghiacciato.
Пока не уверена, но думаю, это либо персиковый шнапс или холодненький сливовый смузи.
Non ti farai il tuo primo drink con della merdosa grappa alla pesca.
Не позволю, чтобы твоей первой выпивкой был этот чертов персиковый шнапс
La guerra è guerra e la grappa è grappa.
Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться.
Ho una bottiglia di grappa alla menta nella mia scrivania.
В ящике моего стола есть бутылка мятного шнапса.
Mi è sempre piaciuta la grappa.
Я всегда любил шнапс.
Puoi avere una grappa.
Могу предложить шнапс.
Sì, beh, ti sei scolata quella bottiglia di grappa come se fosse stata gassosa.
Да, ты выжрала бутылку водки, будто это была газировка.
Grappa di pesca, succo d'arancia, limonata, drink per femminucce.
Персиковый шнапс, апельсиновый сок, лимонад - девчачий напиток.